Накипело. Как же достали сложносочиненные и сложноподчиненные предложения в договорах, исках и вообще всех юридических документах.
Зачем это делать? Для кого?
Законы писались профессорами. Видимо, для профессоров
Живем вроде бы в цивилизованном государстве (не про политику пост), и вроде как законы должны писаться людьми для людей. А весь «законодательный фундамент» был заложен профессорами на таком языке, который расшифровать бывает непросто даже юристу.
Серьезно, вот если условно отбросить всю нормотворческую историю – как часто законодатель спрашивает себя в конце работы: «Так, а кто это будет читать? Доступно ли я изложил мысль?».
Я думаю, реже, чем следовало.
Юридический язык – «затык» правосудия
Ладно, законы. Там свои «законы». Но сейчас, в 21 веке продолжают писаться договоры на том же юридическом.
Для кого?
- Для клиента, чтобы он читал и ловил кайф от того, что ни слова не понимает? Чтобы на 20-й странице договора в его голове прозвучало: «Да, этот знает свое дело. Не зря ему заплатил 10к».
- Для судьи, который спустя овермного часов заседаний вынужден вникать в творчество юридического писателя?
- Для самоутверждения, в конце концов? «Потому, что могу».
Я думаю, что у каждого своя цель. И я никоим образом не призываю коллег раскрывать «хитрые» словесные конструкции, написанные в такой форме специально. Есть и реальные причины важности «юридического языка»:
- Благоприятные условия договора для клиента;
- Выдержки из закона;
- Банально отсутствие вариантов альтернативного написания какой-либо фразы и так далее.
Но, согласитесь, ведь иногда можно проще? А иногда нужно проще.
Привести пример. Прямо в договоре – спорной ситуации. А отчего бы и нет? 100 вопросов судьи сразу находят ответ.
Не принято? Да, не принято.
Практично? Да, черт возьми!
В общем, обращайтесь, если нужно составить сложный договор так, чтобы судья его понял правильно.