ГИЛЬДИЯ ПРАВА

юридические услуги

Юридический язык – «затык» правосудия

Накипело. Как же достали сложносочиненные и сложноподчиненные предложения в договорах, исках и вообще всех юридических документах.

Зачем это делать? Для кого?

Законы писались профессорами. Видимо, для профессоров

Живем вроде бы в цивилизованном государстве (не про политику пост), и вроде как законы должны писаться людьми для людей. А весь «законодательный фундамент» был заложен профессорами на таком языке, который расшифровать бывает непросто даже юристу.

Серьезно, вот если условно отбросить всю нормотворческую историю – как часто законодатель спрашивает себя в конце работы: «Так, а кто это будет читать? Доступно ли я изложил мысль?».

Я думаю, реже, чем следовало.

Юридический язык – «затык» правосудия

Ладно, законы. Там свои «законы». Но сейчас, в 21 веке продолжают писаться договоры на том же юридическом.

Для кого?

  • Для клиента, чтобы он читал и ловил кайф от того, что ни слова не понимает? Чтобы на 20-й странице договора в его голове прозвучало: «Да, этот знает свое дело. Не зря ему заплатил 10к».
  • Для судьи, который спустя овермного часов заседаний вынужден вникать в творчество юридического писателя?
  • Для самоутверждения, в конце концов? «Потому, что могу».

Я думаю, что у каждого своя цель. И я никоим образом не призываю коллег раскрывать «хитрые» словесные конструкции, написанные в такой форме специально. Есть и реальные причины важности «юридического языка»:

  • Благоприятные условия договора для клиента;
  • Выдержки из закона;
  • Банально отсутствие вариантов альтернативного написания какой-либо фразы и так далее.

Но, согласитесь, ведь иногда можно проще? А иногда нужно проще.

Привести пример. Прямо в договоре – спорной ситуации. А отчего бы и нет? 100 вопросов судьи сразу находят ответ.

Не принято? Да, не принято.

Практично? Да, черт возьми!

В общем, обращайтесь, если нужно составить сложный договор так, чтобы судья его понял правильно.

Facebook
ВКОНТАКТЕ
Twitter
Telegram
WhatsApp